Forme empruntée par Annie Hupé au poème éponyme d’Apollinaire, la
clotilde se définit par 3 quatrains chacun formé de 3 vers de 7
syllabes, suivis d’un vers de 8 syllabes.
Le premier vers est composé de 2 substantifs qui commencent par -a-
suivi d’une même lettre, et sont reliés par -et- et précédés d’un -l’-
Le premier mot est de 4 syllabes, mais avec un -e muet- au bout,
donc il compte pour 3 en faisant la liaison avec le -et-, le second est
de 3 syllabes qui comptent toutes.
Rimes croisées avec alternance de rimes féminines et masculines.
.....................................................................................................................................................
Clotilde
L´anémone et l´ancolie
Ont poussé dans le jardin
Où dort la mélancolie
Entre l´amour et le dédain
Il y vient aussi nos ombres
Que la nuit dissipera
Le soleil qui les rend sombres
Avec elles disparaîtra
Les déités des eaux vives
Laissent couler leurs cheveux
Passe il faut que tu poursuives
Cette belle ombre que tu veux
Apollinaire
......................................................................................................................................................
C’est un soir de vent, de tonnerre et de pluie. Elle est plongée dans la lecture des Hauts de Hurlevent en
bande dessinée. Un brusque coup de tonnerre et la pluie persistante se
change en pluie d’orage, avec des éclairs nets ou diffus, et un tonnerre
qui dirait-on fouette les frondaisons dans les gris du soir. Par le
cadre de sa fenêtre s’infiltrent des minces fils de pluie poussée par
les coups de bélier que le vent assène contre l’abondance soudaine d’une
pluie que ne veut ni homme ni herbe, pas plus que le tonnerre qui vous
fait sauter comme un enfant, ou ce vent qui arrive presque à étouffer le
gong du soir.
Sainte-Catherine, Harry Mathews, P.O.L., 2000
...................................................................................................................................................
Clotilde et Emily
L'atmosphère et l'avarie
Ont malmené la fenêtre
Où crie vent, tonnerre et pluie
Entre les frondaisons du hêtre.
C'est un soir où le vent gronde,
Wuthering Heights en bédé
Plonge Emily dans le monde
Du vent qui devient bélier.
La pluie sature le trèfle,
Le vent tue le gong du soir.
Un pâle visage d'elfe
Sous l'éclair diffus troue le noir.
Sainte-Clotilde, H. Matué(r)
(Miss Yves )
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire